6月24日,中蒙两国双方以交换文本的方式签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与蒙古国文化部关于经典著作互译出版的备忘录》。中宣部副部长张建春代表中国国家新闻出版署签字,蒙古国由文化部国务秘书奥云比力格签字。
根据备忘录,中蒙双方约定在未来5年内,共同翻译出版50种两国经典著作,为两国人民奉献更多优秀精神文化产品。此次中蒙经典著作互译出版备忘录的签署和实施将进一步加深两国人民对彼此优秀文化的理解和欣赏,进一步推动两国文化交流和文明互鉴。
责任编辑:一一
6月24日,中蒙两国双方以交换文本的方式签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与蒙古国文化部关于经典著作互译出版的备忘录》。中宣部副部长张建春代表中国国家新闻出版署签字,蒙古国由文化部国务秘书奥云比力格签字。
根据备忘录,中蒙双方约定在未来5年内,共同翻译出版50种两国经典著作,为两国人民奉献更多优秀精神文化产品。此次中蒙经典著作互译出版备忘录的签署和实施将进一步加深两国人民对彼此优秀文化的理解和欣赏,进一步推动两国文化交流和文明互鉴。
责任编辑:一一
该文章系转载,登载该文章目的为更广泛的传递市场信息,文章内容仅供参考。本站文章版权归原作者及原出处所有,内容为作者个人观点, 并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站网站上部分文章为转载,并不用于任何商业目的,我们已经尽可能的对作者和来源进行了通告,如有漏登相关信息或不妥之处,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或者删除有关内容。本站拥有对此声明的最终解释权。